Literary

Book publications

As Though The Wound Had Heard. (Mara Pastor, poems) | Forthcoming: Cardboard House Press, Fall 2017. (ES-EN)

Red, Yellow and Green. (Alejandro Saravia, novel) | Forthcoming: Biblioasis, Fall 2017. (ES-EN)

El tesoro perdido del Monte Matusalén: Las aventuras de Willy Nilly y Thumper. (Jim Henry, children’s picture book) | Willy Nilly Stories LLC, Autumn 2016. (EN-ES)

Los últimos cabellos del ermitaño: Las aventuras de Willy Nilly y Thumper. (Jim Henry, children’s picture book) | Willy Nilly Stories LLC, Autumn 2016. (EN-ES)

Tilting at Mountains. Love, Tragedy, and Triumph on the World’s Highest Peaks. (Edurne Pasaban, memoir) | Mountaineers, 2014. (ES-EN)

Honors and awards

Vallum Award for Poetry 2016, Honourable mention | Vallum Magazine

Gabo Prize for Literature in Translation and Multi-Lingual Texts 2016 | Lunch Ticket

Katharine Bakeless Nason Endowment, Full Scholarship | Bread Loaf Translators’ Conference (2016)

Literary Translation Fellowship | National Endowment for the Arts (2016)nea-lockup-A

Scholarship | Banff International Literary Translation Centre (2010)

Honorable mention: “Los muslos de Raquel” | Latino-Canadian short story contest nuestrapalabra (2008)

Translations

Red, Yellow, and Green (Alejandro Saravia, novel excerpt) | Two Lines Press, Online Exclusive (February, 2017)

“Montreal, Zero Hour” (Alejandro Saravia, short story) | Tupelo Quarterly, Issue 11, (February, 2017)

“Signs of Identity” and “Brief Reflection About the Art of Being Bolivian At Four in the Afternoon in Montreal on a Sixth of August” (Alejandro Saravia, poems) | Asymptote, October 2016

“Improvisation II” (Alejandro Saravia, poem) | harlequin creature #9 (Fall 2016) (ES-EN)

“The Jaguar,” “About Writing,” and “Spell to Ward Off Fear of La Catrina” (Alejandro Saravia, poems) | Lunch Ticket, Summer/Fall (2016)

“The Right Path” (Diego Creimer, short story) | Words Without Borders, Queer Issue VII (June, 2016)

“Trilingual Day of Rain,” “The God of Tar and Bone,” “The Flowers of War” (Alejandro Saravia, poems) | Words Without Borders, Queer Issue VII (June, 2016)

“El último tango en Outremont” and “Barco en botella” (Katia Grubisic, poems) | K1N #8 (EN-ES)

“Oscuro” and “Mancha de transmisión” (Ravi Shankar, poems) | K1N #8 (EN-ES)

“Kolkata” and “Darkness” (Alejandro Saravia, poems) | K1N #8 (ES-EN)

Excerpt from Rojo, amarillo y verde (Alejandro Saravia, novel) | Drunken Boat #19 (ES-EN)

“Point at the Past, Pull the Trigger” (Yoss, short story) | Included in Visionaries — Anthology curated by Alberto Chimal. Traviesa, 2014. (In collaboration with Christopher Schafenacker, ES-EN)

“Dawn in Sight” (Alejandro Saravia, short story) | Cactus Heart #7 (ES-EN)

Included in Cloudburst: An Anthology of Hispanic Canadian Short Stories. University of Ottawa Press, 2013. Print. (ES-EN) | “A Brief Account of the New World,” “A Trip to Lima” (Pablo Salinas); “The Bears of Port Churchill,” “Songs from Oruro” (Alejandro Saravia); “The Meeting” (Diego Creimer)

“The Translator at Midnight” (Alejandro Saravia, poem) | The Apostles Review #6 (II, 2010; ES-EN)

“Monólogos de la alienación delirante” (Gaston Miron, poem) | The Apostles Review (I, 2010; FR-ES)
“Calle Saint-Christophe” (Gaston Miron, poem) | The Apostles Review (I, 2010; FR-ES)

“Improvisation III” (Alejandro Saravia, poem) | Fourth River Journal (ES-EN)

Excerpt from “Acqua” (Lucía Etxebarria, short story) | Tinta y Papel (ES-EN)

“Dancing With the Dead” (Red Pine, aka Bill Porter) | Tinta y Papel (ES-EN)

Original work

“Loss” and “Cicatrices” | Prelude 3  (November, 2016)

“On Poetry, Translation, and Other Crucial Cross-Sections” | “A poetics of the étrangère,” Ed. Marci Vogel – Jacket2  (May, 2016)

“albedo I” | Prelude  (February, 2016)

“Bloodletting” | Rogue Agent (January, 2016)

“unfinished I” | The Apostles Review (I, 2015)

“heart-found” | The Apostles Review (II, 2013)

“Body seed” | The Apostles Review (I, 2010)

“Infancia en Dakar” | The Apostles Review (II, 2010)

“The Translator at Dawn” | The Apostles Review (II, 2010)

“Casi”, “Isla”, “Botella al mar” | The Apostles Review (II, 2009)

“Los muslos de Raquel” | Included in Cuentos de nuestra palabra en Canadá: Primera hornada (editorial nuestra palabra: 2009)

“Honorata, la milagrosa”“Los muslos de Raquel”“Libre, tú” | The Apostles Review (I,  2009)

Screenplay translations

ÁRBOL (Pedro Augusto García, México) | Treatment and character profile for film (2013)

SAL (William Vega, Colombia) | Synopsis, treatment and related material for feature film (2012)

SIEMBRA (William Vega, Colombia) | Screenplay for feature film (2012)

VIOLENCIA (William Vega, Colombia) | Screenplay for feature film (2012)

LOS HONGOS (Oscar Ruiz Navia, Colombia) | Screenplay and related material for feature film (2012)

LA SIRGA [The Towrope] (William Vega, Colombia) | Screenplay and treatment for feature film (2010)

EL VUELCO DEL CANGREJO [Crab Trap] (Oscar Ruiz Navia, Colombia) | Screenplay for feature film, treatment, art proposal, synopsis, cinematographer’s proposal, and director’s note (2007)